Compare Versions
Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and upon it shall ye burn incense?
Didnât Hezekiah himself remove his high places and his altars and say to Judah and Jerusalem, âYou must worship before one altar, and you must burn incense on itâ?
Has not this same Hezekiah taken away his high places and his altars and commanded Judah and Jerusalem, âBefore one altar you shall worship, and on it you shall burn your sacrificesâ?
Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it?
Did not Hezekiah himself remove this godâs high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, âYou must worship before one altar and burn sacrifices on itâ?
Has not the same Hezekiah taken away His high places and His altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, âYou shall worship before one altar and burn incense on itâ?
Donât you realize that Hezekiah is the very person who destroyed all the LORDâs shrines and altars? He commanded Judah and Jerusalem to worship only at the altar at the Temple and to offer sacrifices on it alone.
Hasnât the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, âYou shall worship before one altar, and you shall burn incense on it?â